古诗渡汉江 渡汉江的注释 -凯发推荐

博主:林阳网林阳网 25分钟前 1

带拼音的古诗渡汉江

渡汉江

唐代:宋之问

岭外音书断,经冬复历春。客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。

近乡情更怯,不敢问来人。离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。

古诗:渡汉江中断子表达什么效果

这是久离家乡而返归途中所写的抒情诗。诗意在写思乡情切,但却正意反说。写愈近家乡,愈不敢问及家乡消息,担心听到环的消息,而伤了好的愿望。语极浅近,意颇深邃;描摹心理,熨贴入微;不事造作,自然至美。译我离开了家乡到了(岭南),经过了(汉江),又到了(泷州).因为交通不方便,我和家人(失散),已经有很长时间了.现在我渡过(汉江)赶回家乡去,怎知离家越近,心情就越(急迫).以为怕(家人已经遭受自己牵连而发生不幸的事情),以致遇到(认识的人),也不敢(问家里人的情况).2.这首诗描写了诗人(回乡)途中复杂的心情,表达了诗人对家乡亲人的(关心和思念).又传此诗是李频所著,但是依据诗词意境等,更像宋之问的。岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。译文自被流放到五岭之外同家人的音信就已中断,已度过了一个冬天如今,又经历了一春。呵,越是走近家乡越是感到心虚胆怯,就是碰上一个从故乡出来的人我也不敢把家里的情况向他们去打听!赏析之一句的“断”又做“绝”。这是宋之问从泷州(今广东罗定县)贬所逃归,途经汉江(指襄阳附近的一段汉水)时写的一首诗。前两句追叙贬居岭南的情况。贬斥蛮荒,本就够悲苦的了,何况又和家人音讯隔绝,彼此未卜存亡,更何况又是在这种情况下经冬历春,捱过漫长的时间。作者没有平列空间的悬隔、音书的断绝、时间的久远这三层意思,而是依次层递,逐步加以展示,这就强化和加深了贬居遐荒期间孤孑、苦闷的感情,和对家乡、亲人的思念。“断”字“复”字,似不着力,却很见作意。作者困居贬所时那种与世隔绝的处境,失去任何精神慰藉的生活情景,以及度日如年、难以忍受的精神痛苦,都历历可见,鲜明可触。这两句平平叙起,从容承接,没有什么惊人之笔,往往容易为读者轻易放过。其实,它在全篇中的地位、作用很重要。有了这个背景,下两句出色的抒情才字字有根。

渡汉江停顿

渡汉江

[唐]宋之问

岭外/音书断,经冬/复历春。

近乡/情更怯,不敢/问来人。

渡汉江古诗李贺

《渡汉江》唐,李百药

东流既弥弥,南纪信滔滔。

水击沉碑岸,波骇弄珠皋。

含星映浅石,浮盖下奔涛。

樯乌转轻翼,戏鸟落飞毛。

客心既多绪,长歌且代劳。

李百药(565—648),字重规,定州安平(今属河北)人,隋内史令李德林子。七岁能属文。开皇初,授太子通事舍人,兼学士,辄谢病去。召袭父爵,署礼部员外郎。炀帝即位,废还乡里。入唐,太宗即位,拜中书舍人,历礼部侍郎,太子左、右庶子,散骑常待,宗正卿。有《李百药集》三十卷,已佚。《全唐诗》存诗一卷。

春水向东流的诗句

以下是几首包含“春水向东流”诗句的诗词:

时光如梭向谁追,春水东流不息休。(明·李纲《渡汉江》)

人生若只如初见,何事秋风悲画扇。等闲变却故人心,却道故人心易变。(清·纳兰性德《木兰花·拟古决绝词柬友》)

春水初生,春林初盛,春风十里,不如你。

渡汉江的意思

《渡汉江》古诗意思:客居岭外与家里音信断绝,经过了冬天又到了春天。离故乡越近心中越胆怯,不敢询问从家那边过来的人。

原文如下:

渡汉江

宋之问〔唐代〕

岭外音书断,经冬复历春。近乡情更怯,不敢问来人。

the end

发布于:2023-11-11网站图片、文章 来源于网络,以不营利的目的分享经验知识 ,凯发推荐的版权归原作者所有,不代表网站站长观点,如有侵权请联系删除