籍何以至此翻译 还军霸上翻译 -凯发推荐

博主:林阳网林阳网 昨天 1

籍何以至此词类活用

这句话没有词类活用,有一个介词宾语前置。应该是以何至此,意思是我项羽为什么到了这个地步。

不然,籍何以至此有没有古今异义

“不然”,这里是两个词,意思是不是这样的话。现在的“不然”是一个词,作连词用。

籍何以至此中的以至啥解释

#39以至#39是介词,表示“以”后面的内容,相当于“凭至”的意思。

这句话的意思就是指我怎么会这么生气。

这句话出自于《鸿门宴》。

原文节选

此沛公左司马曹无伤言之;不然,籍何以至此。

译文节选

这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?

不然,籍何以至此,翻译

出处:此句出自《鸿门宴》。

《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的一篇史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。

原文:沛公旦日从百余骑来见项王,至鸿门,谢曰:“臣与将军戮力而攻秦,将军战河北,臣战河南,然不自意能先入关破秦,得复见将军于此。今者有小人之言,令将军与臣有郤。”项王曰:“此沛公左司马曹无伤言之,不然,籍何以至此?”

译文:刘邦第二天早晨使一百多人骑着马跟从他来见项羽,到了鸿门,向项羽谢罪说:“我和将军合力攻打秦国,将军在黄河以北作战,我在黄河以南作战,但是我自己没有料到能先进入关中,灭掉秦朝,能够在这里又见到将军。现在有小人的谣言,使您和我发生误会。”项羽说:“这是沛公的左司马曹无伤说的,如果不是这样,我怎么会这么生气?”

籍何以至此的籍是什么意思

籍何以至此的籍意思是“我”。

籍何以至此出自《鸿门宴》。

《鸿门宴》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,出自《史记·项羽本纪》。文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。

《鸿门宴》中“籍何以至此”用的是什么句法

疑问句,“何”作介词以的宾语前置。属于倒装句中的宾语前置。翻译:我因何至于如此?

具告以事,由以引导的介词结构作状语后置,属于倒装句中的介词状语后置。翻译:把事情全告诉(张良)

the end

发布于:2023-12-06网站图片、文章 来源于网络,以不营利的目的分享经验知识 ,凯发推荐的版权归原作者所有,不代表网站站长观点,如有侵权请联系删除